Karla SuarezL2 27 mars 2011 au théâtre de L'oeuvre à Marseille.
Compagnie "Peu Importe".
Mise en scène: Benoît Gontier.
Avec: Tamara Scott Blacud.
Cia: Peu Importe.

karla suarez

 

Karla Suarez

Les bonnes nouvelles de l’Amérique latine.
Anthologie de la nouvelle latino-américaine contemporaine.

Editions Gallimard, France, 2010.
Présentation par Gustavo Guerrero et Fernando Iwasaki.
Préfacée par Mario Vargas Llosa.

Trente auteurs participent à cette anthologie, dont: Eduardo Antonio Parra, Edmundo Paz Soldán, Jorge Eduardo Benavides, Guadalupe Nettel, Ignacio Padilla, Rodrigo Fresán, Juan Gabriel Vásquez, Karla Suárez, Andrés Neuman, ….
«La diversité peut être une forme d'égalité. Ces histoires expriment un monde pluriel où coexistent gens, coutumes, croyances et décors très divers et, cependant, quelque chose réunit et fond toutes ces nouvelles en une fraternité sans faille, parce que, chacune à sa manière, elles sont faites à l'image du continent où elles ont leurs racines : un vaste monde où se rencontrent tous les paysages et climats de la terre, toutes les races et cultures, rassemblées et unies par une langue, une histoire, une problématique et un rapport au monde qui établissent entre tous ces écrivains une inévitable consanguinité. L'Amérique latine est une et multiple, et rien ne l'exprime ni ne la définit mieux que la bonne littérature.» Mario Vargas Llosa.

Karla Suarez

Sólo cuento. Tomo II.
Anthologie des nouvelles.
Universidad Nacional Autónoma de México, 2010.

Prix CANIEM (Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana) 2010.

Préfacée : Alejandro Toledo.
Présentation : Ana García Bergua.

Karla Suarez

Festival d'Avignon 2010.

Compagnie "Peu Importe".
Mise en scène: Benoît Gontier.
Avec: Tamara Scott Blacud.

Cia: Peu Importe.


karla suarez

Ce texte n'existe qu'en espagnol.

Publicado en el suplemento Babelia de El País.

Llegué a Puerto Rico invitada a dar una conferencia. Llegué feliz por conocer esta isla tan ligada históricamente con la mía, Cuba, pero también curiosa de ver una realidad muy distinta. A la media hora ya me sentía como en casa. A los pocos días, ya conocía buena parte de la vida cultural. A la semana no quería irme y ahora sólo pienso en volver, porque además de los encantos del Caribe, sé que se está organizando el Festival de la Palabra de San Juan de Puerto Rico, con la intención de convertir a la isla en punto de encuentro entre las culturas caribeñas, iberoamericanas, latinas de Estados Unidos y europeas de origen latino. Un proyecto hermoso y necesario que encontrará en el Caribe su escenario natural, porque esta región está hecha de mezclas culturales.